Namn till mitt företag

Här är vårt fikarum. Här samlas alla de ämnen som inte riktigt passar in bland de övriga kategorierna men som ändå bör dryftas.
Användarvisningsbild
Kristian
Very Good
Inlägg: 89
Blev medlem: mån 09 feb 2009, 13:55
Ort: Sverige
Kontakt:

Namn till mitt företag

Inläggav Kristian » ons 15 jul 2009, 23:50

Jag planerar att skapa ett företag med syfte att sälja illustrationer och serier. Jag behöver dock hjälp med att välja vilket namn jag ska ta.
Ni är väldigt välkomna med nya förslag, men annars har jag gjort en lista på de namn jag kommit på hittills!
Enkel fråga, känn efter spontant:
Vilket av dessa företag skulle du kontakta om du ville beställa en illustration/serie till din tidning?

Good Willustration Kristian Hägglund

Good WillArt Kristian Hägglund

Good Artwill Kristian Hägglund

Hägglund's Comics & Illustration

Kristian Hägglund Comics & Illustration

Art for All Kristian Hägglund

Charmeleon Art Kristian Hägglund

GermArt Kristian Hägglund

ArtGeist Kristian Hägglund

Artmind Kristian Hägglund

WillArt Kristian Hägglund

ArtWill Kristian Hägglund

Artwill Kristian Hägglund

Willustration Kristian Hägglund

Comillustration Kristian Hägglund

Flyttar denna tråd då den egentligen inte har något med serier att göra. LR 26 - Moderator.

Användarvisningsbild
Nimrodil
Fine
Inlägg: 325
Blev medlem: tor 17 jul 2008, 11:06

Inläggav Nimrodil » tor 16 jul 2009, 00:08

Av de där;

Hägglunds Comics & Illustation

Användarvisningsbild
Wakuran
Admin
Inlägg: 16031
Blev medlem: tor 11 jun 2009, 02:05
Ort: Sverige

Inläggav Wakuran » tor 16 jul 2009, 01:14

Om det ska vara korrekt engelska ska det väl f.ö. vara Hägglund's, och Illustation är väl rimligen en felstavning

(Hägglunds - Plural, Hägglund's - Genitiv, Hägglunds' - Genitiv, plural är den grundläggande regeln)
I hate pop. And skiffle. I tell ya, this is going to be the best jazz decade ever.

Användarvisningsbild
MagnusR
Very Fine
Inlägg: 1138
Blev medlem: lör 08 nov 2008, 17:34
Ort: Sverige

Inläggav MagnusR » tor 16 jul 2009, 09:29

[quote="Wakuran"]

Om det ska vara korrekt engelska ska det väl f.ö. vara Hägglund's, och Illustation är väl rimligen en felstavning

(Hägglunds - Plural, Hägglund's - Genitiv, Hägglunds' - Genitiv, plural är den grundläggande regeln)
[/quote]

Undrar vad som känns mest fel? Ett helt engelskt namn på ett svenskt företag eller ett grammatiskt svenskt namn med engelska ord? Förutom stavfelet i Illustration röstar jag nog för Hägglunds ändå.

/Magnus

Användarvisningsbild
Labrador Road 26
Gem Mint
Inlägg: 12270
Blev medlem: tis 13 dec 2005, 05:53
Ort: Stockholm

Inläggav Labrador Road 26 » tor 16 jul 2009, 11:55

Jag kanske inbillar mig, men det känns som flera av alternativen har en medveten eller omedveten koppling till Good Will Hunting, Archie Goodwin och Will Eisner. Eller så är det bara mitt sinne som spökar.
With great collections comes great responsibility.
larsa66 till mig: Ibland tror jag att du skulle bli en bra seriefigur med dina starka åsikter och kommentarer.
E Dahlén: Mycket klokt - så sant! (Lägger till Sallander i raden av epokgörande filosofer)

Användarvisningsbild
Wakuran
Admin
Inlägg: 16031
Blev medlem: tor 11 jun 2009, 02:05
Ort: Sverige

Inläggav Wakuran » tor 16 jul 2009, 12:25

[quote="labrador road 26"]

Jag kanske inbillar mig, men det känns som flera av alternativen har en medveten eller omedveten koppling till Good Will Hunting, Archie Goodwin och Will Eisner. Eller så är det bara mitt sinne som spökar.
[/quote]
Svarar än en gång för andra, men...

Hörde att han spånade runt begreppet "goodwill", då han skulle skänka en del av vinsten till välgörenhet.
I hate pop. And skiffle. I tell ya, this is going to be the best jazz decade ever.

Användarvisningsbild
Labrador Road 26
Gem Mint
Inlägg: 12270
Blev medlem: tis 13 dec 2005, 05:53
Ort: Stockholm

Inläggav Labrador Road 26 » tor 16 jul 2009, 12:39

Aha, gick mig helt och hållet förbi, kanske något med "Välgörenhet" eller "Charity" skulle vara tydligare, bara en tanke.
With great collections comes great responsibility.
larsa66 till mig: Ibland tror jag att du skulle bli en bra seriefigur med dina starka åsikter och kommentarer.
E Dahlén: Mycket klokt - så sant! (Lägger till Sallander i raden av epokgörande filosofer)

Användarvisningsbild
Guest
Very Good
Inlägg: 140
Blev medlem: fre 25 jan 2008, 12:51

Inläggav Guest » tor 16 jul 2009, 14:28

Mitt val av de ovanstående blir "Hägglunds Comics & Illustration".

Att blanda in välgörenhet i själva företagsnamnet ser jag inte som någon större vits då det nog går de flesta förbi om man inte är väldigt tydlig. Detta med välgörenhet kan man istället berätta om under företagsbeskrivningen, det känns mer seriöst. För du vill väl att ditt företag ska framstå som ett som sysslar med serier/illustrationer och inte i första hand med välgörenhet!?

"Comillustration" får bli mitt förslag [:)]
Yesterday is history
Tomorrow is a mystery
Today is a gift - That's why it's called present

Användarvisningsbild
Wakuran
Admin
Inlägg: 16031
Blev medlem: tor 11 jun 2009, 02:05
Ort: Sverige

Inläggav Wakuran » tor 16 jul 2009, 16:05

[quote="MagnusR"]

[quote="Wakuran"]

Om det ska vara korrekt engelska ska det väl f.ö. vara Hägglund's, och Illustation är väl rimligen en felstavning

(Hägglunds - Plural, Hägglund's - Genitiv, Hägglunds' - Genitiv, plural är den grundläggande regeln)
[/quote]

Undrar vad som känns mest fel? Ett helt engelskt namn på ett svenskt företag eller ett grammatiskt svenskt namn med engelska ord? Förutom stavfelet i Illustration röstar jag nog för Hägglunds ändå.

/Magnus

[/quote]

Alt. kan man skippa genitivet helt och hållet och skriva bara "Hägglund Comics & Illustration", ganska likt det undre "Kristian Hägglund ..." bara...
I hate pop. And skiffle. I tell ya, this is going to be the best jazz decade ever.

Användarvisningsbild
Kristian
Very Good
Inlägg: 89
Blev medlem: mån 09 feb 2009, 13:55
Ort: Sverige
Kontakt:

Inläggav Kristian » tor 16 jul 2009, 20:38

[quote="Wakuran"]

Om det ska vara korrekt engelska ska det väl f.ö. vara Hägglund's, och Illustation är väl rimligen en felstavning

(Hägglunds - Plural, Hägglund's - Genitiv, Hägglunds' - Genitiv, plural är den grundläggande regeln)
[/quote]

Hoppsan du! Japp! Två felstavningar där ja! Ändrar på momangen!

Användarvisningsbild
Kristian
Very Good
Inlägg: 89
Blev medlem: mån 09 feb 2009, 13:55
Ort: Sverige
Kontakt:

Inläggav Kristian » tor 16 jul 2009, 20:46

[quote="MagnusR"]

[quote="Wakuran"]

Om det ska vara korrekt engelska ska det väl f.ö. vara Hägglund's, och Illustation är väl rimligen en felstavning

(Hägglunds - Plural, Hägglund's - Genitiv, Hägglunds' - Genitiv, plural är den grundläggande regeln)
[/quote]

Undrar vad som känns mest fel? Ett helt engelskt namn på ett svenskt företag eller ett grammatiskt svenskt namn med engelska ord? Förutom stavfelet i Illustration röstar jag nog för Hägglunds ändå.

/Magnus

[/quote]

Anledningen till att jag valt engelska namn är att företaget med fördel ska nå ut till fler än dem som kan svenska.
Men då måste jag fråga! Skulle ett svenskt namn vara bättre tror ni? Vad är för och nackdelar?

Användarvisningsbild
Kristian
Very Good
Inlägg: 89
Blev medlem: mån 09 feb 2009, 13:55
Ort: Sverige
Kontakt:

Inläggav Kristian » tor 16 jul 2009, 20:51

[quote="Wakuran"]

[quote="labrador road 26"]

Jag kanske inbillar mig, men det känns som flera av alternativen har en medveten eller omedveten koppling till Good Will Hunting, Archie Goodwin och Will Eisner. Eller så är det bara mitt sinne som spökar.
[/quote]
Svarar än en gång för andra, men...

Hörde att han spånade runt begreppet "goodwill", då han skulle skänka en del av vinsten till välgörenhet.
[/quote]

Intressant...intressant!
Jo, det stämmer att jag tänkte skänka bort pengar. Men efter lite råd så har jag egentligen uteslutit det. Det går ju uppenbarligen inte fram att det är det de handlar om =)

Användarvisningsbild
MagnusR
Very Fine
Inlägg: 1138
Blev medlem: lör 08 nov 2008, 17:34
Ort: Sverige

Inläggav MagnusR » tor 16 jul 2009, 20:52

[quote="Kristian"]

[quote="MagnusR"]

[quote="Wakuran"]

Om det ska vara korrekt engelska ska det väl f.ö. vara Hägglund's, och Illustation är väl rimligen en felstavning

(Hägglunds - Plural, Hägglund's - Genitiv, Hägglunds' - Genitiv, plural är den grundläggande regeln)
[/quote]

Undrar vad som känns mest fel? Ett helt engelskt namn på ett svenskt företag eller ett grammatiskt svenskt namn med engelska ord? Förutom stavfelet i Illustration röstar jag nog för Hägglunds ändå.

/Magnus

[/quote]

Anledningen till att jag valt engelska namn är att företaget med fördel ska nå ut till fler än dem som kan svenska.
Men då måste jag fråga! Skulle ett svenskt namn vara bättre tror ni? Vad är för och nackdelar?
[/quote]

Inget fel på engelska ord i denna världen.

Vad jag avsåg var ifall det skulle vara engelsk grammatik eller ej. Där jag föredrog svensk grammatik trots de engelska orden. Alltså, för mig kändes det ok att ha engelska ord i ett namn som ändå blev svenskt pga avsaknaden av genitivapostrof.

Bäst av allt som påpekades ovan är att inte ha genitiv alls. Då fungerar namnet överallt.

/Magnus

Användarvisningsbild
Kristian
Very Good
Inlägg: 89
Blev medlem: mån 09 feb 2009, 13:55
Ort: Sverige
Kontakt:

Inläggav Kristian » tor 16 jul 2009, 20:54

[quote="Guest"]


"Comillustration" får bli mitt förslag [:)]
[/quote]

Comillustration Kristian Hägglund
Fyndigt =) Jag skriver nog upp det!

Användarvisningsbild
Kristian
Very Good
Inlägg: 89
Blev medlem: mån 09 feb 2009, 13:55
Ort: Sverige
Kontakt:

Inläggav Kristian » tor 16 jul 2009, 20:59

[quote="MagnusR"]

[quote="Kristian"]

[quote="MagnusR"]

[quote="Wakuran"]

Om det ska vara korrekt engelska ska det väl f.ö. vara Hägglund's, och Illustation är väl rimligen en felstavning

(Hägglunds - Plural, Hägglund's - Genitiv, Hägglunds' - Genitiv, plural är den grundläggande regeln)
[/quote]

Undrar vad som känns mest fel? Ett helt engelskt namn på ett svenskt företag eller ett grammatiskt svenskt namn med engelska ord? Förutom stavfelet i Illustration röstar jag nog för Hägglunds ändå.

/Magnus

[/quote]

Anledningen till att jag valt engelska namn är att företaget med fördel ska nå ut till fler än dem som kan svenska.
Men då måste jag fråga! Skulle ett svenskt namn vara bättre tror ni? Vad är för och nackdelar?
[/quote]

Inget fel på engelska ord i denna världen.

Vad jag avsåg var ifall det skulle vara engelsk grammatik eller ej. Där jag föredrog svensk grammatik trots de engelska orden. Alltså, för mig kändes det ok att ha engelska ord i ett namn som ändå blev svenskt pga avsaknaden av genitivapostrof.

Bäst av allt som påpekades ovan är att inte ha genitiv alls. Då fungerar namnet överallt.

/Magnus

[/quote]

Jaaa! Naturligtvis =D Det fattade ja ju!
Men språkfrågan kan ju ändå diskuteras.

Användarvisningsbild
MagnusR
Very Fine
Inlägg: 1138
Blev medlem: lör 08 nov 2008, 17:34
Ort: Sverige

Inläggav MagnusR » tor 16 jul 2009, 21:27

[quote="Kristian"]

Jaaa! Naturligtvis =D Det fattade ja ju!
Men språkfrågan kan ju ändå diskuteras.
[/quote]

Sorry, better safe than sorry. Hur som helst, engelska funkar bra i Sverige. Nästan lika bra som svenska, och utomlands fungerar definitivt engelska mycket bättre än svenska [:)]

/Magnus

Användarvisningsbild
Kristian
Very Good
Inlägg: 89
Blev medlem: mån 09 feb 2009, 13:55
Ort: Sverige
Kontakt:

Inläggav Kristian » mån 20 jul 2009, 23:33

Jag tror jag bestämt mig för "Hägglund Comics & Illustration".
Är det någon som har något emot det så tala nu!
Tack så mycket för hjälpen och hoppas ni handlar hos mig i framtiden :)
/Kristian Hägglund

Användarvisningsbild
Guest
Very Good
Inlägg: 140
Blev medlem: fre 25 jan 2008, 12:51

Inläggav Guest » tis 21 jul 2009, 09:56

Ett bra val. Jag undrar dock om du inte ska köra plural på "illustration"!?

Hägglund Serier & Illustrationer

Hägglund Comics & Illustrations
Yesterday is history

Tomorrow is a mystery

Today is a gift - That's why it's called present

Användarvisningsbild
Wakuran
Admin
Inlägg: 16031
Blev medlem: tor 11 jun 2009, 02:05
Ort: Sverige

Inläggav Wakuran » tis 21 jul 2009, 11:29

Nja, "illustration" betonar hantverket, "illustrations" betonar teckningarna.

"Comics" fungerar inte riktigt på samma sätt, då det är en pluralform som beskriver ett medium, nu finns det visserligen flera som använder "one comic", men det ser litet skumt ut.
I hate pop. And skiffle. I tell ya, this is going to be the best jazz decade ever.

Användarvisningsbild
nicklas.johansson
Fine
Inlägg: 521
Blev medlem: mån 03 sep 2007, 15:23
Ort: Robertsfors, Västerbotten

Inläggav nicklas.johansson » tis 21 jul 2009, 12:46

Jag tycker att "Hägglund Comics & Illustration" till namnet låter lite som en underavdelning till "BAE Hägglunds" i Örnsköldsvik. Ett företag som tillverkar bandvangnar, pansarvagnar och liknande.
En bra karl reder sig själv och en dålig behöver ingen hjälp!


Återgå till "Loungen"

Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: 2 och 0 gäster