Spider-Man på svenska
Re: Spider-Man på svenska
Jag är enig att det är konstigt att Egmont Kärnan inte omnämner Spider-Man där. Vill dom inte sälja tidningen?!
Men jag hittade infon om tidningen här.
Den där annonsinfon säger att det skall komma ut bara sex Spider-Män (öh, hur säger man “Spider-Man” i plural på svenska?) också nästa år. Det syns att Egmont Kärnan är försiktig med den pånyttstartade tidningen.
TASM-originalnumren är intressanta. Vi hade samma numren i Finland, men också fler, eftersom vi hade tolv finska numren per år.
Men jag hittade infon om tidningen här.
Den där annonsinfon säger att det skall komma ut bara sex Spider-Män (öh, hur säger man “Spider-Man” i plural på svenska?) också nästa år. Det syns att Egmont Kärnan är försiktig med den pånyttstartade tidningen.
TASM-originalnumren är intressanta. Vi hade samma numren i Finland, men också fler, eftersom vi hade tolv finska numren per år.
Re: Spider-Man på svenska
Sampsa K skrev:Den där annonsinfon säger att det skall komma ut bara sex Spider-Män (öh, hur säger man “Spider-Man” i plural på svenska?) också nästa år. Det syns att Egmont Kärnan är försiktig med den pånyttstartade tidningen.
Spider-Men. Och snart kanske det kommer Spider-Mängor!
http://pkmn.se/nordwiki/index.php/M%C3%A4nga
I hate pop. And skiffle. I tell ya, this is going to be the best jazz decade ever.
- Labrador Road 26
- Gem Mint
- Inlägg: 12270
- Blev medlem: tis 13 dec 2005, 05:53
- Ort: Stockholm
Re: Spider-Man på svenska
Wakuran skrev:Spider-Men. Och snart kanske det kommer Spider-Mängor!
http://pkmn.se/nordwiki/index.php/M%C3%A4nga
OT.
Det där var bland det mest korkade jag läst på mycket länge. Då blir man i alla fall tvungen att förklara för folk vad tusan man menar. Varför krångla till det i onödan när man enkelt kan säga "jag läser svenska serier i japansk stil" så fattar nog i stort sett alla vad man menar.
Själv föredrar jag nionde konstformen som bryter fjärde väggen, men det blir inte begripligt i vanlig konversation så jag uttrycker mig inte så. Slut OT.
Fann i alla fall annonsprislistorna intressanta. Var en rätt markant skillnad i pris mellan Spidey och Kalle till exempel.
With great collections comes great responsibility.
larsa66 till mig: Ibland tror jag att du skulle bli en bra seriefigur med dina starka åsikter och kommentarer.
E Dahlén: Mycket klokt - så sant! (Lägger till Sallander i raden av epokgörande filosofer)
larsa66 till mig: Ibland tror jag att du skulle bli en bra seriefigur med dina starka åsikter och kommentarer.
E Dahlén: Mycket klokt - så sant! (Lägger till Sallander i raden av epokgörande filosofer)
Re: Spider-Man på svenska
Jag är helt ny på serietidningar i vuxen ålder och köpte Spider-man nr 4 för att ha något att bläddra i på dass Men jag fann det verkligen roligt och intressant att läsa den och köpte därför del 1-3 i efterhand plus nr 5 och 6 så fort de kom ut. Jag gillar att det finns en sammanhängande historia över numren som gör att man vill ha mer. Detta visste jag inte att det fanns i serietidningar för det fanns inte i Kalle Anka, Fantomen och Conan som jag läste som ung.
Jag håller med om att det är tråkigt att de snålar så på produktionsvärdet (som extra texter i tidningen, hemsida o.s.v.) och jag tycker det är trist att utgivningen är så långsam. Jag sneglar mer och mer på att börja köpa de amerikanske TP för att det ska gå fortare och även för att man skulle kunna följa skvaller m.m. på internet. Något man inte kan nu då man ligger typ 2 år bakåt i tiden och riskerar att läsa spoilers hela tiden.
Annars tycker jag Egmont ska ha heder som försöker. Vad jag förstått så har många försökt och misslyckats med att ge ut Spider-man en längre period.
Förresten, i senaste numret står det inte när nästa nummer kommer, utan "när du minst anar det"... Är inte det lite oroväckande? Har aldrig sett i en tidning att de inte vet när nästa nummer kommer.
Jag håller med om att det är tråkigt att de snålar så på produktionsvärdet (som extra texter i tidningen, hemsida o.s.v.) och jag tycker det är trist att utgivningen är så långsam. Jag sneglar mer och mer på att börja köpa de amerikanske TP för att det ska gå fortare och även för att man skulle kunna följa skvaller m.m. på internet. Något man inte kan nu då man ligger typ 2 år bakåt i tiden och riskerar att läsa spoilers hela tiden.
Annars tycker jag Egmont ska ha heder som försöker. Vad jag förstått så har många försökt och misslyckats med att ge ut Spider-man en längre period.
Förresten, i senaste numret står det inte när nästa nummer kommer, utan "när du minst anar det"... Är inte det lite oroväckande? Har aldrig sett i en tidning att de inte vet när nästa nummer kommer.
- AndreasEriksson
- Near Mint
- Inlägg: 2224
- Blev medlem: fre 21 okt 2005, 13:19
- Ort: Sverige
- Kontakt:
Re: Spider-Man på svenska
Enligt distributören Tidsams hemsida så är "när du minst anar det" den 10/2 2011. Då kommer nästa nummer ut
Ger ut DYLAN DOG och SONS OF ANARCHY på svenska! http://www.adesmedia.se + http://www.facebook.com/DylanDogSweden
Re: Spider-Man på svenska
Jag har en ovana att det första jag gör när jag öppnar en svensk Marvel-tidning är att kolla just när nästa dyker upp.
Får en lite dålig magkänsla när man inte får ett fast datum i tidningen men jag hoppas på Tidsams uppgifter.
Får en lite dålig magkänsla när man inte får ett fast datum i tidningen men jag hoppas på Tidsams uppgifter.
Re: Spider-Man på svenska
andersb80 skrev:Jag är helt ny på serietidningar i vuxen ålder och köpte Spider-man nr 4 för att ha något att bläddra i på dass Men jag fann det verkligen roligt och intressant att läsa den och köpte därför del 1-3 i efterhand plus nr 5 och 6 så fort de kom ut. Jag gillar att det finns en sammanhängande historia över numren som gör att man vill ha mer. Detta visste jag inte att det fanns i serietidningar för det fanns inte i Kalle Anka, Fantomen och Conan som jag läste som ung.
Det är en tradition som mer och mer utvecklats inom superhjälteserier ända sedan 60-talet. I de bästa fallen fungerar det som en såpa eller som en TV-serie där man fastnar och mer och mer ser helheten ju mer man läser, men en del tycker det går för långt åt andra hållet så att det blir omöjligt att hänga med som ny läsare utan kännedom om allt som hänt de senaste åren. (Kanske därför som åtminstone Marvel börjat släppa en hel del förklarande guider på senare tid.)
I hate pop. And skiffle. I tell ya, this is going to be the best jazz decade ever.
- AndreasEriksson
- Near Mint
- Inlägg: 2224
- Blev medlem: fre 21 okt 2005, 13:19
- Ort: Sverige
- Kontakt:
Re: Spider-Man på svenska
APenny4YourThoughts skrev:Jag kan ha slarvat när jag tittade, men vad jag kan se är Spider-Man den enda tidningen som INTE finns omnämnd på Egmont Kärnans hemsida. Alla barn- och buskistidningar finns representerade med logga och lite text.
Det är många tidningar som saknas där: Agent X9, Pondus, Nemi, Nya Serieparaden, Scooby Doo, Tom & Jerry, Gustaf m.fl.
brain skrev:Jag har en ovana att det första jag gör när jag öppnar en svensk Marvel-tidning är att kolla just när nästa dyker upp.
Får en lite dålig magkänsla när man inte får ett fast datum i tidningen men jag hoppas på Tidsams uppgifter.
Jag håller med, men i det här fallet litar jag på Tidsam och Annonsinfo som var länkat i nåt tidigare inlägg.
Senast redigerad av 1 AndreasEriksson, redigerad totalt 0 gånger.
Ger ut DYLAN DOG och SONS OF ANARCHY på svenska! http://www.adesmedia.se + http://www.facebook.com/DylanDogSweden
Re: Spider-Man på svenska
Usch, det betyder att det är nästan exakt 3 månader dit. 2 nr var tredje månad fungerar ju inte. På den tiden har USA gett ut 6 nr (för de har väl dragit ner till 2 per månad?)
- Labrador Road 26
- Gem Mint
- Inlägg: 12270
- Blev medlem: tis 13 dec 2005, 05:53
- Ort: Stockholm
Re: Spider-Man på svenska
andersb80 skrev:Jag är helt ny på serietidningar i vuxen ålder och köpte Spider-man nr 4 för att ha något att bläddra i på dass Men jag fann det verkligen roligt och intressant att läsa den och köpte därför del 1-3 i efterhand plus nr 5 och 6 så fort de kom ut. Jag gillar att det finns en sammanhängande historia över numren som gör att man vill ha mer. Detta visste jag inte att det fanns i serietidningar för det fanns inte i Kalle Anka, Fantomen och Conan som jag läste som ung.
Moderna superhjältetidningar, från ungefär 60-talet och framåt kör oftast såpopera-modellen, alltså att saker som händer i ett avsnitt påverkar handlingen i senare avsnitt. Det finns undantag, som exempelvis Marvel Team-Up och Spidey Super Stories som nästan alltid var enskilda berättelser för respektive nummer. Den här typen av längre sammanhållna sviter brukar kallas "runs" eller "story arcs" på engelska. Det är oftast en sådan run som samlas i en Trade Paper Back (TPB) senare.
Detta med en längre kontinuitet gör att förlagen ibland väljer/tvingas att göra drastiska hopp och strunta i det som varit innan. Om jag inte misstar mig skedde det en sådan, så kallad retcon, med Spidey nyligen där de plötsligt ändrat sig angående huruvida det skulle vara allmänt känt att Peter Parker är Spindelmannen. Vilket han avslöjade på tv under Civil War-jippot för några år sedan.
Av de serier du nämner finns i alla fall en hel del Conan-äventyr som är upplagda på liknande sätt, med en fortsatt handling från nummer till nummer. Modellen numera för att underlätta för nytillkomna läsare är att ha en inledande sida med lite historik om vad som hänt nyligen, se exempel från Fantastic Four nedan.
With great collections comes great responsibility.
larsa66 till mig: Ibland tror jag att du skulle bli en bra seriefigur med dina starka åsikter och kommentarer.
E Dahlén: Mycket klokt - så sant! (Lägger till Sallander i raden av epokgörande filosofer)
larsa66 till mig: Ibland tror jag att du skulle bli en bra seriefigur med dina starka åsikter och kommentarer.
E Dahlén: Mycket klokt - så sant! (Lägger till Sallander i raden av epokgörande filosofer)
Re: Spider-Man på svenska
Arbetade man alltså med story arcs även på 60-80 talet inom superhjälteserier? Med Conan känns som det ibland kunde vara historier som inte fick plats i ett och samma nummer, men det kändes inte som story arcs på samma sätt...
Har Spider-Man TPB liknande sammanfattningar som Fantastic Four?
Har Spider-Man TPB liknande sammanfattningar som Fantastic Four?
- APenny4YourThoughts
- Near Mint
- Inlägg: 3150
- Blev medlem: tis 20 jul 2010, 09:07
Re: Spider-Man på svenska
andersb80 skrev:Arbetade man alltså med story arcs även på 60-80 talet inom superhjälteserier? Med Conan känns som det ibland kunde vara historier som inte fick plats i ett och samma nummer, men det kändes inte som story arcs på samma sätt...
Har Spider-Man TPB liknande sammanfattningar som Fantastic Four?
Sammanfattningarna finns väl i vanliga ASM i USA vad jag minns? Schibsted hade sammanfattningar under sin utgivningsperiod 2008-09. Osäker på om det finns i dagens tidning?
Story Arcs har funnits ganska länge. Nyheten på senare tid är väl att Marvel (t ex) har förlagt parallellhandlingar mellan flera olika tidningar. Alltså samma story, ur olika perspektiv. Civil War var en sån arc. Tidigare arcs som spände över flera nummer var Secret Wars 1 och 2. En av mina absoluta favoriter var Mutant Massacre i Uncanny X-Men. Vet inte vilka nummer de finns i från den svenska utgivning. Skulle gissa sent 80-tal eller tidigt 90-tal.
Certifierad Skickgraderingsfascist • http://www.nearmint.se
Grundutbildad Stavningspolis • http://www.skrivihop.nu
Grundutbildad Stavningspolis • http://www.skrivihop.nu
- Labrador Road 26
- Gem Mint
- Inlägg: 12270
- Blev medlem: tis 13 dec 2005, 05:53
- Ort: Stockholm
Re: Spider-Man på svenska
andersb80 skrev:Arbetade man alltså med story arcs även på 60-80 talet inom superhjälteserier? Med Conan känns som det ibland kunde vara historier som inte fick plats i ett och samma nummer, men det kändes inte som story arcs på samma sätt...
Har Spider-Man TPB liknande sammanfattningar som Fantastic Four?
Sammanfattningen är från ett singelnummer, inte någon samling. Antar att svenska Spider-Man-tidningen använder den som finns för första avsnittet per tidning, i senare avsnitt i samma tidning behöver de ju inte rekapitulera vad som hänt några sidor tidigare. Har ingen aning om TPBs brukar ha med prologsidorna över huvud taget. Vad jag sett från Marvel så har i stort sett alla deras tidningar en prologsida med "detta har hänt" numera, detta gällande singelnummer alltså.
Conan kom ut i två olika versioner, både som vanlig standardserietidning (färg) och i ett större magasinformat (svartvit). Vanliga serietidningen hade om inte normalt så i alla fall rätt ofta fortsättande berättelser.
http://www.comicvine.com/conan-the-barbarian/49-2471/
http://www.comicvine.com/the-savage-swo ... n/49-2701/
With great collections comes great responsibility.
larsa66 till mig: Ibland tror jag att du skulle bli en bra seriefigur med dina starka åsikter och kommentarer.
E Dahlén: Mycket klokt - så sant! (Lägger till Sallander i raden av epokgörande filosofer)
larsa66 till mig: Ibland tror jag att du skulle bli en bra seriefigur med dina starka åsikter och kommentarer.
E Dahlén: Mycket klokt - så sant! (Lägger till Sallander i raden av epokgörande filosofer)
Re: Spider-Man på svenska
Svenska Spider-Man-tidningen har inga sammanfattningar alls så de måste ta bort dom som finns i orginalet
Re: Spider-Man på svenska
Tyckte det var lustigt att Egmont skyltade med pressuplagan, det var ju alltid stort hemlighetsmakeri kring det förr, även om det sipprade ut lite info ibland. Såg att Fantomen låg nere på 28 000 ex, vet åtminstonde att de legat på 60-70 000 och att Kalle Anka på 70-talet låg på hisknande 250 000 ex per nummer, nu är de nere på 110 000. Spiderman på 12 000 tryckta ex, har för mig det sas att det var runt där en sådan tidning måste sälja för att gå runt.
I love the smell of arsenik in the morning
Re: Spider-Man på svenska
Upplagorna borde inte vara hemligheter. Annonsörerna måste ju veta dem innan de annonsenar. Det är en annan sak att tidigare före internet var det svårtare att få information om t. ex. upplagor. Däremot spridningarna och säljingarna är fortfarande hemligheter.
Re: Spider-Man på svenska
Att Spider-Man ges ut 12 gånger per år, sänks till 39 kr och ges ut i mer än 50 000 exemplar, är detta en möjlighet? Om möjligheten finns, hur ska det då gå till?
Re: Spider-Man på svenska
Mjällvudd skrev:Att Spider-Man ges ut 12 gånger per år, sänks till 39 kr och ges ut i mer än 50 000 exemplar, är detta en möjlighet? Om möjligheten finns, hur ska det då gå till?
Jag tror man måste ner till 20-25.- i pris för att volymerna skall börja växa igen.
Serietidningar har gått från att vara en billig produkt för barn till att bli en helt galet prissatt lyxprodukt. Vilken unge kan idag lägga 50.- på en tidning?
Men nya volymer skulle inte komma av sig själv trots ett lägre pris. Att återställa tidigare upplagesiffror skulle kräva galet stora investeringar i marknadsföring.
Serietidningen är en hjälplöst omodern produkt. Länge leve den! Men tyvärr så lever den på övertid.
Simma lugnt!
- AndreasEriksson
- Near Mint
- Inlägg: 2224
- Blev medlem: fre 21 okt 2005, 13:19
- Ort: Sverige
- Kontakt:
Re: Spider-Man på svenska
Jag håller helt med om att priset är det stora problemet. När serier var som störst var de en billig slit-och-slängprodukt som man spontanköpte i matbutiken. Det sågs visserligen som lite fulkultur av vissa men det var grymt många som läste serier.
I somras hade distributören Tidsam en kampanj, jag tror att det var så att om man köpte tre tidningar ur deras kampanjutbud (bland serietidningarna fanns 91:an, Fantomen, Knasen m.fl.) så fick man 20 kr rabatt. Till min stora glädje kunde jag notera att i butikerna i min närhet försvann kampanjtidningarna som smör i solsken.
Det återstår att se om någon dragit några slutsatser av detta. Nu verkar man hellre satsa på höga priser och billig produktion, vilket visserligen gör att man kan hålla liv i tidningar med låg upplaga. Men det är dåligt för återväxten av serieläsare. Och det gäller inte bara Spider-Man.
I somras hade distributören Tidsam en kampanj, jag tror att det var så att om man köpte tre tidningar ur deras kampanjutbud (bland serietidningarna fanns 91:an, Fantomen, Knasen m.fl.) så fick man 20 kr rabatt. Till min stora glädje kunde jag notera att i butikerna i min närhet försvann kampanjtidningarna som smör i solsken.
Det återstår att se om någon dragit några slutsatser av detta. Nu verkar man hellre satsa på höga priser och billig produktion, vilket visserligen gör att man kan hålla liv i tidningar med låg upplaga. Men det är dåligt för återväxten av serieläsare. Och det gäller inte bara Spider-Man.
Ger ut DYLAN DOG och SONS OF ANARCHY på svenska! http://www.adesmedia.se + http://www.facebook.com/DylanDogSweden
- jedi tomas
- Fine
- Inlägg: 563
- Blev medlem: fre 20 mar 2009, 21:49
- Ort: Trelleborg sweden
Re: Spider-Man på svenska
Visst är priset det stora problemet,för att nå ut och få nya läsare.Förlagen menade innan att priset inte var så dyrt ,om man jämförde med hockey kort eller andra spelkort som kostade ungefär samma pris.
Sedan man inte kör i ordning på spindelmannen är ochså ett problem som gör att det kan röra till sig för nya läsare som tillkommer .
Sedan man inte kör i ordning på spindelmannen är ochså ett problem som gör att det kan röra till sig för nya läsare som tillkommer .