Cat Claw

Diskussioner om superhjälteserier.
Användarvisningsbild
beblanda
Good
Inlägg: 26
Blev medlem: tis 03 feb 2009, 13:26
Kontakt:

Re: CATCLAW-Tagen på bar gärning:uppvisning i serbiska serie

Inlägg av beblanda »

Råkade hitta den här jätteintressanta och kula tråden och som någon som härstammar från f.d. Jugoslavien och har läst Kerac när jag var barn kan jag alltså förklara att ljudeffekterna i Cat Claw är för det mesta onomatopoetiska och en del mycket parodiska.
Exempelvis CANGR är typiskt onomatopoetiskt ljud för krossat glas. TRES kan liknas med engelska ”boom” (ett typiskt slangtryck på SBK—serbiska, bosniska, kroatiska som det heter nuförtiden—är ”bum, tres, paf”, för något som händer oväntat). ROARGH när man vrålar. Osv.

Sen så har vi en massa parodiska ljud: ZVEKK exempelvis kommer från verben ”zveknuti” som i slang betyder ”dänga till”, så på svenska blir ljudet ungefär som ”DÄNGG”. NO? har helt korrekt uppmärksammats att det borde läsas upp och ned som ?ON (som Kerac också hade antytt i teckningen), och ordet på SBK betyder ”sula” eftersom Cat Claw slår killen med skosulan. LUTKK kommer från ordet ”lutka” som betyder ”en docka”; Cat Claw slår polisen Betlbol med Spindelmannen-dockan. B-DOLL: en mycket känd och mycket dålig jugoslavisk pop-sångerska från 1980-talet hade ”stage-name” Baby Doll (eller Bebi Dol, som det skrivs på serbiska; och ja, på serbiska skrivs namn från andra språk alltid fonetiskt, för att kunna anpassas till kyrilliska alfabetet; Michael Jackson blir alltså MAJKL DŽEKSON, Carl Bildt blir KARL BILT, och Jens Lapidus blir… Vänta nu! ? Jens Lapidus). Hoppas det förklarar ”mysteriet” av ljudeffekterna från Cat Claw.

Ett sådant ”seriespråk” är Keracs kännetecken och han använder det flitigt i sina serier. Några andra exempel är hans självporträtt och porträtter av hans redaktionskolleger som ofta förekommer som ex. gäster på en fest eller som skurkar i Tarzan. Ett annat exempel kan vara namnet på espressomaskin i en del av serien Kobra: Sybin Caffe, som antyder på hans manusförfattare Sibin Slavkovic. Ljudeffekter finns även i Kobra: huvudkaraktären slår en fet kille i magen och man ”hör” ?KEMB, från „?kemba“ som är serbisk slang för ölmage. Poängen är att Kerac med flyt överdriver med vissa genrers klyschor i teckning, dynamiken mellan scener, dialog och ja, även ljudeffekterna. Cat Claw bör alltså betraktas som en superhjälteserie men samtidigt som en parodi. Likaså hans andra serier som alltid balanserar på gränsen till sofistikerat parodi.

Branislav Bane Kerac är en av levande legender inom jugoslaviska och serbiska serier; han tecknar och skriver inte så mycket nuförtiden utan driver ett serieutgivningsförlag som bl.a. publicerar den långvarigaste serietidskrift i f.d. Jugoslavien (Stripoteka, senaste nummer är 1093) och HC Cat Claw integraler i färg (sju totalt). Nyligen började publiceras även böcker av jugoslavisk produktion av serier om Tarzan från 80-talet, där han var den mest aktive serieskapare i gänget. Han jobbade även på Il grande Blek (tror att i Sverige hette serien Davy Crockett). Hans andra serier populära i Jugoslavien är redan nämnt Kobra (äventyrer av en stuntman som även gästspelar i en Cat-Claw-avsnitt), Löjtnant Tara (om partisanerna i andra världskriget, en genre som var typiskt för Jugoslavien), Kelly Brando, humoristisk Bili D Pljuc (Billy The Spit), osv; mer info kan hittas på hans hemsida.

Annars är seriescenen i f.d. Jugoslavien extremt livlig och många serieskapare arbetar för Marvel och DC samt några franska bolag. Några exempel är kroater Esad Ribic (Thor, Silver Surfer Requiem), Danijel Žeželj (Captain America Dead Man Running, Sandman Corinthian, Luna Park), Goran Sudžuka (Y-The Last Man), Igor Kordey (La Saga de Vam, Tales of Marvels, Cable, några Star Wars serier), Goran Parlov (arbetade mest för den italienska Sergio Bonelli Editore som är kanske de mest populära serier i f.d. Jugoslavien, men också på Punisher MAX, 5 Ronin, Fury MAX), Darko Macan (har skrivit massor för olika franschiser, ex. SW Chewbacca, Vader’s Quest, Cable, Dark Horse Tarzan, men också Topolino och Paperino), Boris Talijancic (BD Hammerfall), Boro Pavlovic (BD El Nino). Serberna är också starka inom serievärlden: Zoran Janjetov tecknade Jodorowskys ”Avant l’Incal” och ”Les technoperes”, Branimir Smudja och Aleksa Gajic arbetar med BD, och Marko Djurdjevic för Marvel (Blade, Cable, Daredevil, Dark Reign, Thor, Ultimate Hulk, Wolverine). Och inte minst har Enki Bilal serbisk påbrå :)
Användarvisningsbild
Isegrim
Very Fine
Inlägg: 1648
Blev medlem: ons 14 nov 2007, 00:06
Ort: Sverige
Kontakt:

Re: CATCLAW-Tagen på bar gärning:uppvisning i serbiska serie

Inlägg av Isegrim »

Enormt trevlig genomgång, både om serieljuden och om seriescenen. Som jag förstått så trycks det mesta i Kroatsien (serier i regionen). Kan det stämma?
/-/3/\/ •••———•••
WE ARE THE BORG. YOUR CULTURE WILL ADAPT TO SERVICE US.
Användarvisningsbild
Peral
Moderator
Inlägg: 5357
Blev medlem: fre 18 aug 2006, 01:34
Ort: Örebro

Re: CATCLAW-Tagen på bar gärning:uppvisning i serbiska serie

Inlägg av Peral »

Kan bara hålla med, mycket läsvärt om den gamle Magnum tecknaren!
Användarvisningsbild
Wakuran
Admin
Inlägg: 16399
Blev medlem: tor 11 jun 2009, 02:05
Ort: Sverige

Re: CATCLAW-Tagen på bar gärning:uppvisning i serbiska serie

Inlägg av Wakuran »

Nu kommer jag att tänka på gamla Träsket-serien som innehöll massa ljudeffekter med verb i infinitivform, typ "Snubbla!", "Krocka!" och "Falla!" etc...
I hate pop. And skiffle. I tell ya, this is going to be the best jazz decade ever.
Användarvisningsbild
Wakuran
Admin
Inlägg: 16399
Blev medlem: tor 11 jun 2009, 02:05
Ort: Sverige

Re: CATCLAW-Tagen på bar gärning:uppvisning i serbiska serie

Inlägg av Wakuran »

beblanda skrev:Sen så har vi en massa parodiska ljud: ZVEKK exempelvis kommer från verben ”zveknuti” som i slang betyder ”dänga till”, så på svenska blir ljudet ungefär som ”DÄNGG”. NO? har helt korrekt uppmärksammats att det borde läsas upp och ned som ?ON (som Kerac också hade antytt i teckningen), och ordet på SBK betyder ”sula” eftersom Cat Claw slår killen med skosulan. LUTKK kommer från ordet ”lutka” som betyder ”en docka”; Cat Claw slår polisen Betlbol med Spindelmannen-dockan. B-DOLL: en mycket känd och mycket dålig jugoslavisk pop-sångerska från 1980-talet hade ”stage-name” Baby Doll (eller Bebi Dol, som det skrivs på serbiska; och ja, på serbiska skrivs namn från andra språk alltid fonetiskt, för att kunna anpassas till kyrilliska alfabetet; Michael Jackson blir alltså MAJKL DŽEKSON, Carl Bildt blir KARL BILT, och Jens Lapidus blir… Vänta nu! ? Jens Lapidus). Hoppas det förklarar ”mysteriet” av ljudeffekterna från Cat Claw.

Såg att Bebi Dol tydligen tävlade i Eurovision 1991. Med 1 poäng har hon slagit storheter som Jahn Teigen, Monica Zetterlund och Finn Kalvik.

http://www.youtube.com/watch?v=ZEUjQ1VT ... re=related
I hate pop. And skiffle. I tell ya, this is going to be the best jazz decade ever.
Användarvisningsbild
beblanda
Good
Inlägg: 26
Blev medlem: tis 03 feb 2009, 13:26
Kontakt:

Re: CATCLAW-Tagen på bar gärning:uppvisning i serbiska serie

Inlägg av beblanda »

Tack, det är alltid trevligt att dela lite info med andra serieälskare! Jag är också medlem på ett kroatiskt serieforum där Bane Kerac presenterar sitt arbete och sitt förlag, så man brukar läsa vad som händer med honom nuförtiden. Jag tyckte om hans serier redan som barn eftersom det finns en specifik glimt i ögat där.

Ja, det stämmer att det mesta numera trycks i Kroatien. Det som man läser mest och som säljs bäst är översättningar av italienska serier från förlaget Sergio Bonelli Editore. Sen så är den groteske svarthumoristiske ”Alan Ford” av italienarna Magnus & Bunker också extremt populär (publiceras i Slovenien, Kroatien och Serbien, publicerades även i Danmark som ”Oskar Mortensen”). I Kroatien finns ytterligare ett förlag som publicerar serieklassiker, mest BD men också amerikanska serier och manga (ex. Maus, Persepolis, Asterios Polyp, Rip Kirby, Incal, El Eternauta, osv.). Ett liknande förlag finns i Serbien, men de är mer orienterade mot amerikanska klassiker (Hogarths och Fosters Tarzan, Savage Sword of Conan, t.ex.). I Kroatien finns ytterligare två förlag som publicerar BD (bl.a. XIII, Tanguy & Laverdure, Le vagabond de limbes, Jeremiah, Blueberry, Bruno Brazil, Blacksad, Ramiro, Corto Maltese, Les Naufragés du temps), ett förlag som publicerar kroatiska klassiker (1930-talet till 1970-talet), två förlag som periodvis publicerar serier (Tintin, Sandman, Blade of the Immortal, Prince Valiant, Gaston) och ett antal mindre förlag som är i princip enskilda serieentusiaster. Några mindre förlag finns också i Slovenien, Bosnien och Serbien. Oftast handlar det inte om stora upplagor, det är 300-500 ex, förutom Bonelli som säljs på kiosker, 4.000 (Tex Willer) till 9.000 ex (Zagor). Försäljningen av de flesta serier pågår i hela förna Jugoslavien.

Situationen är alltså att det finns många förlag men generellt sett är intresset för serier inte så brett. Därför arbetar många serieskapare för utländska företag. Helt annorlunda än på 1980-talet när Kerac var stor i Jugoslavien; förlaget han jobbade för då ägde internationell licens för Tarzan (det som idag ägs av Dark Horse), slog till i Skandinavien med Cat Claw, var populär hemma med Kobra och Tara och producerade Il grande Blek som gav direkt tillgång till franska och italienska marknaden.
Användarvisningsbild
Peral
Moderator
Inlägg: 5357
Blev medlem: fre 18 aug 2006, 01:34
Ort: Örebro

Re: CATCLAW-Tagen på bar gärning:uppvisning i serbiska serie

Inlägg av Peral »

Kul med en rapport från den forna Jugoslaviska seriemarknaden. Mer sånt! Tara tror jag mig ha missat, jag vet inte om den gick i Magnum vad handlade den om?
Användarvisningsbild
RioGrande
Moderator
Inlägg: 4388
Blev medlem: mån 13 sep 2010, 18:28

Re: CATCLAW-Tagen på bar gärning:uppvisning i serbiska serie

Inlägg av RioGrande »

Under en period gavs Hermann Huppen ut av någon i... ja någonstans i Balkanområdet i alla fall. Det var väl i samband med Sarajevo Tango.

Kan bara hålla med om att det var intressant att få det här med ljuden utredda! De som fnyser åt och avfärdar Cat-Claw gör det för att de är okunniga. Ett Cat-Claw avsnitt är ofta en djupdykning i seriehistoria och i serieteori.
Användarvisningsbild
Wakuran
Admin
Inlägg: 16399
Blev medlem: tor 11 jun 2009, 02:05
Ort: Sverige

Re: CATCLAW-Tagen på bar gärning:uppvisning i serbiska serie

Inlägg av Wakuran »

RioGrande skrev:Under en period gavs Hermann Huppen ut av någon i... ja någonstans i Balkanområdet i alla fall. Det var väl i samband med Sarajevo Tango.

Kan bara hålla med om att det var intressant att få det här med ljuden utredda! De som fnyser åt och avfärdar Cat-Claw gör det för att de är okunniga. Ett Cat-Claw avsnitt är ofta en djupdykning i seriehistoria och i serieteori.

Det är ju en pastisch på John Romitas Spider-Man i grunden. I raffset.
I hate pop. And skiffle. I tell ya, this is going to be the best jazz decade ever.
Wildgunman
Good
Inlägg: 5
Blev medlem: fre 06 aug 2021, 21:24

Cat Claw / Magnum

Inlägg av Wildgunman »

Hej alla! Jag bodde alltid i södra Frankrike och har alltid läst Franco Belge -serier och Marvel -universum i allmänhet.

Jag upptäckte nyligen en seriefigur som du vet jag tror heter Cat Claw. Endast ett album av hans äventyr släpptes här i Frankrike 1991 men inget mer

Jag började leta efter de andra albumen som släpptes men de finns inte eller finns inte längre, de har inte ens återutgivits i ursprungslandet i det forna Jugoslavien i nästan 20 år.

Jag visste av en slump att den här serien hade publicerats i Sverige i din tidning Magnum Comics (motsvarande vad som var vår franska tidningsserie usa magazine under åren 80-90).

Jag lyckades hitta 32 avsnitt av serien men jag saknar de avsnitt i slutet av serien som publicerades i

Magnum Comics nr 7/1992
Magnum Comics nr 1/1993
Magnum Comics nr 2/1993
Magnum Comics nr 3/1993
Magnum Comics nr 6/1993
Magnum Comics nr 1/1994
Magnum Comics nr 2/1994
Magnum Comics nr 8/1994
Magnum Comics nr 9/1994
Magnum Comics nr 1/1995

Tack på förhand för din uppmärksamhet och för din hjälp.

/Inlägg redigerat. Admin
Användarvisningsbild
Wakuran
Admin
Inlägg: 16399
Blev medlem: tor 11 jun 2009, 02:05
Ort: Sverige

Re: Cbr cat claw file search i magnum serier

Inlägg av Wakuran »

Jag vet inte hur långt Malibu Comics amerikanska utgåva hann komma, annars. Vid en hastig anblick så ser det inte ut som man har censurerat något.

https://www.comics.org/series/15538/
I hate pop. And skiffle. I tell ya, this is going to be the best jazz decade ever.
Wildgunman
Good
Inlägg: 5
Blev medlem: fre 06 aug 2021, 21:24

Re: Cbr cat claw file search i magnum serier

Inlägg av Wildgunman »

den amerikanska upplagan innehåller 5 eller 6 album, upplagor som avbröts av händelserna i det forna Jugoslavien. Amerikansk upplaga men med ett album till. Det är ett färgalbum i Tyskland som återger berättelserna om album 8. Magnum -nummer liknar mer historierna som dök upp i album 9 till 11
Wildgunman
Good
Inlägg: 5
Blev medlem: fre 06 aug 2021, 21:24

Re: Cbr cat claw file search i magnum serier

Inlägg av Wildgunman »

det var en återutgivning av serien på 2000 -talet av serien i sin helhet i serbien eller kroatien men den är slut. det är synd för det är en väldigt fin serie. färgalbumutgåvan i Tyskland är suverän.

här är en bild av återutgivningen som publicerades på 2000 -talet

http://image.noelshack.com/fichiers/202 ... 4016-n.jpg
Användarvisningsbild
Wakuran
Admin
Inlägg: 16399
Blev medlem: tor 11 jun 2009, 02:05
Ort: Sverige

Re: Cbr cat claw file search i magnum serier

Inlägg av Wakuran »

Malibu verkar ha gett ut ett album respektive nio stycken tidningar.

Det är ju ingen serie som getts ut med tanke på albumpublicering från början, men det ser ut som det finns 44 avsnitt sammanlagt?
I hate pop. And skiffle. I tell ya, this is going to be the best jazz decade ever.
Wildgunman
Good
Inlägg: 5
Blev medlem: fre 06 aug 2021, 21:24

Re: Cbr cat claw file search i magnum serier

Inlägg av Wildgunman »

Det finns verkligen 44 avsnitt. Malibu har släppt endast 26 spridda över 9 album. inte mer.

Ja du har rätt, dessa berättelser publicerades först i tidningar som den som publicerades hemma i magnum. Hos oss i Frankrike hade vi också recensioner av samma slag vid den tiden som en pilot som publicerade asterix etc, tintin's journal eller till fortsätt, Metal hurlant och många andra. medan jag undersökte kattklo träffade jag på magnumrecensionen som publicerade intressanta berättelser tyvärr opublicerade av oss.
att komma tillbaka till kattklon här
Så här är de album som släppts på engelska på Malibu - eternity:


Cat Claw Album 1

Cat Claw 01 - The Night of the Cat (Otrovne kandze)
Cat Claw 02 - Cat Scratch Fever! (Maco kazi frr)

Cat Claw Album 2

Cat Claw 03 - Cool for cats! (Nemoj reci da sam macji kasalj)
Cat Claw 04 - Safe as Milk (Krv nije mleko)
Cat Claw 05 - cats among the pigeons (Ide maca oko tebe)

Cat Claw Album 3

Cat Claw 06 - Catch as Cat can (Zgrabi ga kao macka)
Cat Claw 07 - Gauntcat (The Gauncat)
Cat Claw 08 - Catw will be cats (Dosla cica na kolica)

Cat Claw Album 4

Cat Claw 09 -shoo! (Sic)
Cat Claw 10 - Catastrophe (Cat-astrophe)
Cat Claw 11 – Cats and Dolls (Cuvaj Mijo rep)

Cat Claw Album 5

Cat Claw 12 - Cat on the hot in supermarket Roof (Na usijanom limenom krovu supermarketa)
Cat Claw 13 - The Good, The Cat & The Ugly (The Good, The Cat & The Ugly)
Cat Claw 14 - The first time ever i saw the cats face (The first time ever i saw the cats face)

Cat Claw Album 6

Cat Claw 15 - Catminator (Catminator)
Cat Claw 16 - Catmare on Oaks Street (Mackosmar u Ulici Hrastova)
Cat Claw 17 - CatT N Ball (Mackosmar u Ulici Hrastova 2. Deo)

Cat Claw Album 7

Cat Claw 18 - Cat Break Ridge (Dve macke za Betlbola)
Cat Claw 19 – Play Meow for me (Groza u noci)
Cat Claw 20 – Catforcer (Posrnula lejdi s velikim)

Cat Claw Album 8

Cat Claw 21- Every cat which but loose (Macka iz San Fernanda)
Cat Claw 22-Deathbringer (Deathbringer)
Cat Claw 23 - Cat or Alive (Pravi_mackosmar)

Cat Claw Album 9

Cat Claw 24 – No Milk Today (Bugun so yok)
Cat Claw 25 - infaz ?
Cat Claw 26 Cataclysm

Så här är de album som publicerades under 2000 -talet Cat Claw the Ultimate Collection som publicerades i forna Jugoslavien sammansatta med korrespondensen mellan titlarna som publicerades av Magnum Comics:

Cat Claw Album 1

Cat Claw 01 - The Night of the Cat (Otrovne kandze) (Giftiga klor) Magnum Comics nr 1/1988
Magnum Special 3/1992 [2]
Cat Claw 02 - Cat Scratch Fever! (Maco kazi frr) (Kom an, Kisse-grr..!
Kom an, katten... det svänger ju!) Magnum Comics 2/1988 Magnum Special 3/1992
Cat Claw 03 - Cool for cats! (Nemoj reci da sam macji kasalj) Magnum Comics 2/1988
Magnum Special 3/1992

Cat Claw Album 2 - The Gauntcat

Cat Claw 04 - Safe as Milk (Krv nije mleko) (Kattens lek med råttan) Magnum Comics 3/1988
Magnum Album 2 [3]
Cat Claw 05 - cats among the pigeons (Ide maca oko tebe) Magnum Comics 3/1988
Magnum Album 2
Cat Claw 06 - Catch as Cat can (Zgrabi ga kao macka) Magnum Comics 4/1988
Magnum Album 2
Cat Claw 07 - Gauntcat (The Gauncat) Magnum Comics 4/1988
Magnum Album 2
Cat Claw 08 - Catw will be cats (Dosla cica na kolica) (Din tur, kisse!) Magnum Comics 5/1988
Magnum Album 2

Cat Claw Album 3 – Sic !

Cat Claw 09 -shoo! (Sic) (Vildkatt) Magnum Comics nr 6/1988 - Magnum Special 3/1992
Cat Claw 10 - Catastrophe (Cat-astrophe)(Jagad) Magnum Comics nr 7/1988
Magnum Special 3/1992
Cat Claw 11 – Cats and Dolls (Cuvaj Mijo rep) (Tagen på bar gärning!) Magnum Comics nr 8/1988
Magnum Special 3/1992
Cat Claw 12 - Cat on the hot in supermarket Roof (Na usijanom limenom krovu supermarketa) (Katt på hett plåttak) Magnum Comics nr 9/1988 - Magnum Special 3/1992

Cat Claw Album 4 – The Good, the Cat and the Ugly

Cat Claw 13 - The Good, The Cat & The Ugly (The Good, The Cat & The Ugly) Magnum Comics nr 1/1989 -Magnum Special 3/1992
Cat Claw 14 - The first time ever i saw the cats face (The first time ever i saw the cats face) (Kattens ansikte) Magnum Comics nr 2/1989 -Magnum Special 3/1992
Cat Claw 15 - Catminator (Catminator) (Cat Killer) Magnum Comics nr 3/1989
Cat Claw 16 - Catmare on Oaks Street (Mackosmar u Ulici Hrastova) (Kattastrof på Oak Street) Magnum Comics nr 11/1989

Cat Claw Album 5 –The Catforcer

Cat Claw 17 - CatT N Ball (Mackosmar u Ulici Hrastova 2. Deo) (Mackenbal) Magnum Comics nr 12/1989
Cat Claw 18 - Cat Break Ridge (Dve macke za Betlbola) Magnum Comics nr 13/1989
Cat Claw 19 – Play Meow for me (Groza u noci) Magnum Comics nr 14/1989
Cat Claw 20 – Catforcer (Posrnula lejdi s velikim) Magnum Comics nr 15/1989

Cat Claw Album 6 – Cat or Alive

Cat Claw 21- Every cat which but loose (Macka iz San Fernanda) Magnum Comics nr 17-18/1989
Cat Claw 22-Deathbringer (Deathbringer) Magnum Comics nr 3/1990
Cat Claw 23 - Cat or Alive (Pravi_mackosmar) Magnum Comics nr 4/1990

Cat Claw album 7 –HellCat

Cat Claw 24 – No Milk Today (Bugun so yok) Magnum Comics nr 7/1990
Cat Claw infaz ? (part of No Milk today or cataclysm ?)
Cat Claw 25 Cataclysm Magnum Comics nr 10/1990
Cat Claw 26- Hell's cat Magnum Comics nr 12/1990
Cat Claw 27 – Catpool Magnum Comics nr 1/1991
Cat Claw 28- Final Cat Magnum Comics nr 7/1991

Cat Claw Album 8 – Ratsody in Blue

Cat Claw 29 - No Cating For Tomorrow (Katt och råttor) - Magnum Comics nr 11/1991
Cat Claw 30 - Rat Cat Blue (Rått, men hjärtligt - del 2) - Magnum Comics nr 12/1991
Cat Claw 31 -Two Fools For Sister Cattie (Rått, men hjärtligt - del 3) - Magnum Comics nr 1/1992
Cat Claw 32 – kitten Impact (Rått, men hjärtligt - del 4) Magnum Comics nr 4/1992

Cat Claw Album 9 –City Cat

Cat Claw 33 - "KITTY HEAT" (City Cat) Magnum Comics nr 7/1992
Cat Claw 34 "CLAW DEAL" (City Cat - del 2) Magnum Comics nr 1/1993
Cat Claw 35 "HELLOCAT" (City Cat - del 3) Magnum Comics nr 2/1993
Cat Claw 36 "CLAW *EM HIGH" (City Cat - del 4) Magnum Comics nr 3/1993

Cat Claw Album 10 – Cathattan

Cat Claw 37 - "CATTIE*S HEROES" (Alla snubbar vill ju vara katt) Magnum Comics nr 6/1993
Cat Claw 38 - CATSTREMITY!" (Alcatraz) Magnum Comics nr 7/1993
Cat Claw 39 -"CATTRICK! (Kattrick!) Magnum Comics nr 1/1994
Cat Claw 40 -"CATROPE" ( Katthattan IV) - Magnum Comics nr 2/1994

Cat Claw Album 11 - Fire Cat

Cat Claw 41 - "METALCICA" (Firecat) - Magnum Comics nr 8/1994
Cat Claw 42 "MACHINE CAT" (Eldskatt - del2 ) - Magnum Comics nr 9/1994
Cat Claw 43 "CAT-O-WAR" (Eldskatt - del 3) - Magnum Comics nr 1/1995
Cat Claw 44 "CATSOLUTE POWER" ?

2000 -talets återutgivningsalbum har tagits ut i åratal och det finns bara publikationer publicerade av magnum Comics hittills ...
Användarvisningsbild
Agentum
Gem Mint
Inlägg: 13054
Blev medlem: mån 25 apr 2005, 15:20
Ort: Uppsala Län

Re: Cbr cat claw file search i magnum serier

Inlägg av Agentum »

Fy fan va dålig denna serie var, men är den fri för alla idag Mao?

Annars är det ju stöld med digitala kopior, även om jag har svårt att tänka mig att eländet ger pengar än idag så äger väl upphovsmannen det?
9mm, i'm never further away than that.
Wildgunman
Good
Inlägg: 5
Blev medlem: fre 06 aug 2021, 21:24

Re: Cbr cat claw file search i magnum serier

Inlägg av Wildgunman »

Jag har precis mailat en av administratörerna för att radera mitt inlägg eftersom det bryter mot forumreglerna. Jag kan inte göra det själv
Användarvisningsbild
Wakuran
Admin
Inlägg: 16399
Blev medlem: tor 11 jun 2009, 02:05
Ort: Sverige

Re: Cat Claw / Magnum

Inlägg av Wakuran »

Jag redigerar om, så att det kan bli en allmän Cat Claw-diskussion istället...
I hate pop. And skiffle. I tell ya, this is going to be the best jazz decade ever.
Användarvisningsbild
Wakuran
Admin
Inlägg: 16399
Blev medlem: tor 11 jun 2009, 02:05
Ort: Sverige

Cat Claw

Inlägg av Wakuran »

Skapar ny tråd.

/Admin
I hate pop. And skiffle. I tell ya, this is going to be the best jazz decade ever.
Användarvisningsbild
Coppas
Fine
Inlägg: 356
Blev medlem: sön 09 mar 2008, 23:55
Ort: Solna

Re: Cat Claw

Inlägg av Coppas »

Borde man då inte även bryta ut allt i tråden? De äldre inläggen om Knallhatten och massa annat som inte hade någon koppling till Cat Claw borde passa bättre någon annanstans.
    »Den stora anledningen till att människan går vilse i tankarna är att det är outforskat territorium.«
      Alfred E. Neuman
Skriv svar