Hugo Pratt och Corto Maltese

Diskussioner om serier, tecknare, förlag, åsikter och allt annat som rör seriernas värld.
Användarvisningsbild
Rufus
Moderator
Inlägg: 4091
Blev medlem: fre 14 jul 2006, 19:35
Ort: Sverige

Re: Hugo Pratt och Corto Maltese

Inlägg av Rufus »

kentakofot skrev:Vad handlar corto maltese om? Namnet dyker upp hela tiden, men man får ingen uppfattning om vad den handlar om.

Allt man ser är en gubbe i 70tals mundering.


Tja, hur ska man förklara vad Corto Maltese handlar om och vad det är för en serie? Det är en ganska okommersiell serie med höga kulturpoäng. Väldigt speciell serie. Jag föreslår att du går till biblioteket och letar fram nåt album.
Användarvisningsbild
Wakuran
Admin
Inlägg: 16399
Blev medlem: tor 11 jun 2009, 02:05
Ort: Sverige

Re: Hugo Pratt och Corto Maltese

Inlägg av Wakuran »

Jo, typ så. En fixstjärna inom den mer intellektuella vuxenserievågen. (Där vuxet inte nödvändigtvis betyder massa sex och våld.)

Corto själv är inte riktigt en klassisk aktiv hjälte, utan mer av en sorts poetisk iakttagare, som lugnt betraktar olika omvälvande revolutioner omkring honom. (Även om han också försöker söka upp "äventyret" som idé och livslust, snarare än direkt ära och rikedom.)

Och även teckningsstilen väckte uppmärksamhet, där Pratt mer eller mindre började som en Milton Caniff-kopia (Terry och Piraterna), men senare utvecklade en svart-vit stil som påminde litet om kontrastrika träsnitt.

(Men får erkänna att jag egentligen inte har läst serien så jättenoga...)
I hate pop. And skiffle. I tell ya, this is going to be the best jazz decade ever.
Användarvisningsbild
RioGrande
Moderator
Inlägg: 4386
Blev medlem: mån 13 sep 2010, 18:28

Re: Hugo Pratt och Corto Maltese

Inlägg av RioGrande »

Det du uppfattade som sjuttiotal var nog Cortos vida byxor. Men de ingår i den gamla sjömansuniform hjälten bär. Huvudpersonen är sjöman. Jag tror att han var i flottan från början men sedan blir frilansare (ibland även på fel sida av lagen). Äventyren utspelar sig överallt i världen (inte sällan mer "exotiska" platser) mellan 1905 och 1925. Vissa är korta, vissa långa. Ibland träffar Corto verkliga historiska personer. Ofta är det militärer inblandade. Ofta är såväl Corto som två tre andra falanger på jakt efter någon skatt. Ibland citeras någon dikt eller någon pjäs.

Ibland tog Hugo Pratt sig själv på lite för stort allvar -- men att läsa dessa serier är absolut väl använd tid.
kentakofot
Good
Inlägg: 16
Blev medlem: mån 19 okt 2020, 20:47

Re: Hugo Pratt och Corto Maltese

Inlägg av kentakofot »

Man kanske får köpa något album framöver.
Användarvisningsbild
Agentum
Gem Mint
Inlägg: 13054
Blev medlem: mån 25 apr 2005, 15:20
Ort: Uppsala Län

Re: Hugo Pratt och Corto Maltese

Inlägg av Agentum »

Jag ska ge mig på åtminstone delar av denna, jag gillar det han tecknat på annat håll men aldrig kommit mig för att läsa denna.
9mm, i'm never further away than that.
Användarvisningsbild
Coppas
Fine
Inlägg: 357
Blev medlem: sön 09 mar 2008, 23:55
Ort: Solna

Re: Hugo Pratt och Corto Maltese

Inlägg av Coppas »

Skulle vilja säga att Corto Maltese är s.k. acquired taste, dvs. serien kräver nog lite tillvänjning.

Själv har jag något fåtal album som typ ”Äventyr i Karibien” i hyllorna, men jag kan för egen del inte säga att Corto Maltese hör till mina favoriter.

Alla bör dock bilda sig en egen uppfattning om olika saker så jag uppmuntrar ändå till att prova att läsa serien i fråga.
    »Den stora anledningen till att människan går vilse i tankarna är att det är outforskat territorium.«
      Alfred E. Neuman
Användarvisningsbild
Agentum
Gem Mint
Inlägg: 13054
Blev medlem: mån 25 apr 2005, 15:20
Ort: Uppsala Län

Re: Hugo Pratt och Corto Maltese

Inlägg av Agentum »

Jo bra, jag ska försöka och se vad jag tycker.
9mm, i'm never further away than that.
Användarvisningsbild
Agentum
Gem Mint
Inlägg: 13054
Blev medlem: mån 25 apr 2005, 15:20
Ort: Uppsala Län

Re: Hugo Pratt och Corto Maltese

Inlägg av Agentum »

Har läst Ballad of the salty sea.

DEt är precis när första världskriger utbrister men bland de månag öar som finns i Stilla havet.

Jag störs inte av teckningstilen alls, men huvudpersonen kan verka lite träig och råka ut lite väl för samma saker och återkomma.
Det blir lite tokigt när andra saker är mer uttänkta kring figurerna runt honom.

Jag hade inte ens läst på nåt men begrtep fort trots att det stod att han inte hade nåt hemland att han var italienare.

Det var en översättning av NBM och det är möjligt att det inte är den bästa.

Men klart läsvärd tycker jag de här är ju inte direkt dagsfärska serier och det får man tänka på, tror det vat 1975 på denna.
Kort sagt jag gillade den.
9mm, i'm never further away than that.
Användarvisningsbild
Rufus
Moderator
Inlägg: 4091
Blev medlem: fre 14 jul 2006, 19:35
Ort: Sverige

Re: Hugo Pratt och Corto Maltese

Inlägg av Rufus »

Det var nu extremt länge sedan som jag läste Balladen om det salta havet, och såsom jag minns det så var Corto iaktagaren i berättelsen medans figurerna runtomkring var de aktiva, eller dem som det hände nånting med. I vissa av Corto.serierna har han en mer aktiv roll, har jag för mig, men det finns absolut en tjusning även med den passiva rollen, och Balladen om det salta havet är ett alldeles utmärkt seriealbum, tycker jag. Det påminner mer om litterära verk av typ Hemingway eller Steinbeck än om andra serier.
MGHG
Good
Inlägg: 36
Blev medlem: lör 07 jan 2017, 13:56

Re: Hugo Pratt och Corto Maltese

Inlägg av MGHG »

Index över Corto Maltese av Hugo Pratt på svenska

Utgivningen av Corto Maltese på svenska har varit mycket snurrig med fem olika starter från tre olika förlag. Men inte heller den italienska och franskspråkiga albumpubliceringen på 1970- och 80-talet var kronologiskt rak. Den svenska utgivningen täcker nästan hela första halvan av Corto Maltese-berättelserna som skapades mellan 1967 och 1977 (det är fem noveller från början 1970-talet som saknas):

1. "Balladen om det salta havet" (Medusa, 1985) svartvit - serieroman som originalpublicerad 1967-69 på italienska som "Una ballata del mare salato" i magasinet Sgt. Kirk, https://www.comics.org/issue/82555/

2. "Äventyr i Karibien" (Carlsen Comics, 1992) färg - innehåller de första tre berättelserna ur den första novellcykeln som originalpublicerades i början av 1970-talet på franska i tidningen Pif Gadget, cykelns franska namn är "Sous le signe du Capricorne" och innehåller sex berättelser, https://www.comics.org/issue/2182078/ (berättelserna som saknas på svenska är "L’aigle du Brésil", "… Et nous reparlerons des gentilshommes de fortune …" och "À cause d’une mouette")

3. "De vackra drömmarnas lagun" (Carlsen Comics, 1978) färg - innehåller tre berättelser ur den andra novellcykeln som originalpublicerades i början av 1970-talet på franska i tidningen Pif Gadget, cykelns franska namn är "Toujours un peu plus loin" och innehåller fem berättelser, https://www.comics.org/issue/82554/ (berättelserna som saknas på svenska är "Vaudou pour Monsieur le Président" och "Fables et grands-pères")

4.a. "Konsert för harpa och nitroglycerin" (Carlsen Comics, 1978) svartvit - innehåller första halvan av den tredje novellcykeln som originalpublicerades i början av 1970-talet på franska i tidningen Pif Gadget, cykelns franska namn är "Les Celtiques" och innehåller sex berättelser, https://www.comics.org/issue/82557/

4.b. "Krigsrosor och vinterdrömmar" (Carlsen Comics, 1978) svartvit - innehåller andra halvan av den tredje novellcykeln som originalpublicerades i början av 1970-talet på franska i tidningen Pif Gadget, cykelns franska namn är "Les Celtiques" och innehåller sex berättelser, https://www.comics.org/issue/82558/

5. "Etiopierna" (Kolik förlag, 2011) färg - innehåller den fjärde och sista nocvellcykeln som originalpublicerades i början av 1970-talet på franska i tidningen Pif Gadget, cykelns franska namn är "Les Éthiopiques" och innehåller fyra berättelser, https://www.comics.org/issue/892697/

6. "Corto Maltese i Sibirien" (Medusa, 1987) svartvit - serieroman som originalpublicerades i mitten av 1970-talet på italienska i magasinet Linus med titeln "Corte sconta detta Arcana" och parallellt på franska i (À Suivre) med titeln "Corto Maltese en Sibérie", https://www.comics.org/issue/82556/

Länkarna i ovanstående lista pekar till utförliga och nygjorda index hos Grand Comics Database.

Innehållet i "Äventyr i Karibien" publicerades först på svenska i Casablanca 1/1987, 3/1987 och 5/1987.

Det andra halvan, som alltså inte publicerats på svenska ännu, utgörs av sex albumserier som skapades mellan 1977 och 1991:

7. "Favola di Venezia - Sirat Al-Bunduqiyyah" - originalpublicerad 1977 på italienska i veckobilaga till tidningen L'Europeo

8. "La casa dorata di Samarcanda" - originalpublicerad 1980-85 på italienska i magasinen Linus och Corto Maltese

9. "La Jeunesse" - originalpublicerad 1981-82 på franska i tidningen Le Matin de Paris

10. "Tango ... y todo a media luz" - originalpublicerad 1985-86 på italienska i tidningen Corto Maltese

11. "Rosa Alchemica" - originalpublicerad 1987 på italienska i tidningen Corto Maltese

12. "Mū" - originalpublicerad 1988-91 på italienska i tidningen Corto Maltese

För den som tidigare inte har läst Corto Maltese så rekommenderar jag att börja från början med "Balladen med det salta och havet" och läsa resten i den följd som berättelserna publicerades. Då får man följa både seriens inre kronologi och utvecklingen hos Hugo Pratt som berättare och konstnär. Det går också bra att börja med de kortare berättelserna i "Äventyr i Karibien".

"La Jeunesse" placeras ibland först eftersom den handlingen utspelas före de övriga berättelserna, men jag betraktar den som en tillbakablick som bäst läses som en paus i läsandet av "La casa dorata di Samarcanda".

För den som vill läsa på andra språk än svenska, italienska, franska eller danska - eller inte vill läsa färglagda versioner - så finns kompletta utgåvor på norska från Minuskel https://www.comics.org/series/93947/ och på engelska från EuroComics (IDW) https://www.comics.org/series/117009/.
Användarvisningsbild
Agentum
Gem Mint
Inlägg: 13054
Blev medlem: mån 25 apr 2005, 15:20
Ort: Uppsala Län

Re: Hugo Pratt och Corto Maltese

Inlägg av Agentum »

Jag komma mig men ska ta upp det igen när jag är klar med det jag läser nu, jag gillade som sagt den jag rekommenderades läsa först.

Jag kände till upphovsmannen men inte genom detta utan för att han tecknat åt andra författare, krig och elände bla.
9mm, i'm never further away than that.
Användarvisningsbild
KRax
Fine
Inlägg: 627
Blev medlem: mån 04 feb 2008, 23:42
Ort: Sverige

Re: Hugo Pratt och Corto Maltese

Inlägg av KRax »

En bibliografi var tänkt att ingå i förordet till "Under midnattssolen", men av för mig okänd anledning kom den inte med. Den utgår från de italienska originalen och kan gott få komplettera redogörelsen ovan. Nu blev den inte så snyggt kopierad, men innehållet är väl det som räknas?

Hugo Pratt – Bibliografi i urval
1946 ”Asso di piche” Ej utgiven på svenska
1949 ”Junglemen” Ej utgiven på svenska
1953 ”Sgt. Kirk” Ej utgiven på svenska
1957 ”Ernie Pike” Ej utgiven på svenska
1959 ”Anna nella jungla” Ej utgiven på svenska
1962 ”Capitan Cormorant” Ej utgiven på svenska
”Billy James” Ej utgiven på svenska
”Wheeling” Ej utgiven på svenska
(påbörjad 1962, avslutad 1980)
1963 ”Le avventure di Simbad” Ej utgiven på svenska
”Le avventure di Ulisse” Ej utgiven på svenska
1964 ”L’ombra” Ej utgiven på svenska
”Luck Star O’Hara” Ej utgiven på svenska
1965 ”L’isola del tesoro” Ej utgiven på svenska
1967
CM ”Una ballata del mare salato” ”Balladen om det salta havet”; Medusa (1985) Svartvitt
”Fanfulla” Ej utgiven på svenska
(påbörjad 1967, avslutad 1968)
1968 ”Luck Star O’Hara” Ej utgiven på svenska
1969 ”Gli Scorpioni del deserto” Ej utgiven på svenska
1970
CM ”Il segreto di Tristan Bantam” Tristan Bantams hemlighet
CM ”Appuntamento e Bahia” Möte i Bahia
CM ”Samba con Tiro Fisso” Samba med Prickskytten
De tre ovan samlade i ”Äventyr i Karibien”; Carlsen/if (1992) Färg
CM ”Un’aquila nella giungla” Ej utgiven på svenska
CM ”…E riparlemento dei gentilfuomo di fortuna” Ej utgiven på svenska
CM ”Per colpa di un gabbiano” Ej utgiven på svenska
CM ”Teste e funghi” De magiska champinjonerna (1)
1971
CM ”La conga delle banane” I revolutionens skugga (2)
CM ” Vudù per il Presidente” Ej utgiven på svenska
CM ”La laguna dei bei sogni” De vackra drömmarnas lagun (3)
(1), (2) och (3) samlade i ”De vackra drömmarnas lagun”; Carlsen/if (1978) Färg
CM ”Nonni e fiabe” Ej utgiven på svenska
1972
CM ”L’angelo della finistra d’oriente” Ängeln i östra fönstret
CM ”Sotto la bandidera dell’oro” Under penningbaneret
CM Concerto in o’minore per arpe e nitroglicerina” Konsert i O-moll för harpa och nitroglycerin
De tre ovan samlade i ”Konsert för harpa och nitroglycerin”; Carlsen/if (1982) Svartvitt
CM ”Sogno di un mattino di mezzo inverno” En vintermorgonsdröm
CM ”Côte de nuits e rose di piccardia” Årgångsvin och rosor från Picardie
CM ”Burlesca e no tra zuydcoote e Bray-Dunes” Burlesk mellan Zuydcoote och Bray-Dunes
De tre ovan samlade i ”Krigsrosor och vinterdrömmar”; Carlsen/if (1981) Svartvitt
CM ”Nel nome di Allah misericordoso E compassionevole I Guds, den barmhärtiges, namn
1973
CM ”L’ultimo colpo” Nådastöten
CM ”E di altri Romei e di altre Giuliette” … En annan Romeo och en annan Julia
CM ”Leopardi” Leopardmännen från Rufiji
De fyra ovan samlade i ”Corto Maltese i Etiopien”; Kolik förlag (2011) Färg
”Gli scorpioni del deserto” Ej utgiven på svenska
1974
CM ”Corte sconta detta arcana” ”Corto Maltese i Sibirien”; Medusa (1987) Svartvitt
”Gli scorpioni del deserto” Ej utgiven på svenska
1975 ”Piccolo chalet gaio come te” Ej utgiven på svenska
1976 ”L’uomo del Caribe” Ej utgiven på svenska
1977
CM ”Sirat al Bunduqiyyah” Ej utgiven på svenska
”L’uomo del Sertao” Ej utgiven på svenska
1978 ”L’uomo della Somalia” Ej utgiven på svenska
1980 ”L’uomo del Grande Nord” Ej utgiven på svenska
”Avvocati in Dancalia” Ej utgiven på svenska
CM ”La casa dorata di Samarcanda” Ej utgiven på svenska
1981
CM ”La Giovinezza” Ej utgiven på svenska
1983 ”Dry Martini Parlor” Ej utgiven på svenska
1984 ”Cato zulù: La fine di un principe” Ej utgiven på svenska
(påbörjad 1984 och avslutad 1989)
1985 ”Jesuit Joe” Ej utgiven på svenska
CM ”Tango… Y todo a media luz” Ej utgiven på svenska
1986 ”George e Arabella” Ej utgiven på svenska
1987
CM ”Rosa Alchemica” Ej utgiven på svenska
1989
CM ”Mu” Ej utgiven på svenska
(påbörjad 1989 och avslutad 1992)
1992 ”Un pallido sole primaverile” Ej utgiven på svenska
1993 ”Koinsky raconte… deux ou trois choses que je sais d’eux Ej utgiven på svenska
1994 ”Brise de mer” Ej utgiven på svenska
”In un cielo lontano” Ej utgiven på svenska
”Saint-Exupéry – l’ultimo volo” Ej utgiven på svenska
1995 ”Morgan” Ej utgiven på svenska – Sista albumet innan Hugo Pratts död
Längtar du efter en lur?

http://www.kraxbb.se
MGHG
Good
Inlägg: 36
Blev medlem: lör 07 jan 2017, 13:56

Re: Hugo Pratt och Corto Maltese

Inlägg av MGHG »

KRax skrev:En bibliografi var tänkt att ingå i förordet till "Under midnattssolen", men av för mig okänd anledning kom den inte med. Den utgår från de italienska originalen och kan gott få komplettera redogörelsen ovan. Nu blev den inte så snyggt kopierad, men innehållet är väl det som räknas?

[...]

Synd att bibliografin inte kom med. Hugo Pratt gjorde flera serier värda uppmärksamhet utöver Corto Maltese.

Jag har gjort ett försök till tabell med Corto Maltese-index på Seriewikin: https://seriewikin.serieframjandet.se/i ... to_Maltese
MGHG
Good
Inlägg: 36
Blev medlem: lör 07 jan 2017, 13:56

Re: Hugo Pratt och Corto Maltese

Inlägg av MGHG »

MGHG skrev:Milo Manara har gjort en hyllning till Hugo Pratt i form av en tre sidors serie där Rasputin går på en strand och letar efter Corto Maltese men istället möter en stor mängd av Corto Maltese-seriens persongalleri. Jag har läst serien på svenska och antar att den gjordes efter att Hugo Pratt dog 1995. Är det någon som vet i vilken svensk tidning den publicerades?

För drygt tre år sedan ställde jag ovanstående fråga i tråden Snabbfrågor och ganska kort efter blev den efterfrågade serien identifierad som "I väntan på Corto" vilken publicerades i Casablanca 4/1988. Ganska nyligen har jag dessutom förstått seriens bakgrund vilket jag vill delge här som en komplettering:

Det italienska förlaget Editori del Grifo publicerade 1981 ett album som hyllar serien Corto Maltese och dess skapare Hugo Pratt. Albumet har den engelska titeln "Dedicated to Corto Maltese" och var redigerat av journalisten Vincenzo Mollica. Flera serieskapare medverkade i albumet, bl.a. Milo Manara och Vittorio Giardino. 1985 utgavs av franskspråkig version av hyllningsalbumet från det lilla schweiziska förlaget Kesselring och med samma engelskspråkiga titeln som den italienska förlagan. Det är Kesselring som finns angiven som innehavare av upphovsrätten vid publiceringen av Manaras hyllning Dpå svenska i Casablanca.

Manaras serie har ingen titel i hyllningsalbumet, men på Manaras www-plats kallas serien för "Dedicato a Corto Maltese" och där står dessutom att "Manara reports that Hugo Pratt was moved when he read it. Also, Gabriele Salvatores liked it enough to think about making a movie based on it."

För den som vill veta lite mer om hyllningsalbumet så hänvisas till index hos GCD: https://www.comics.org/issue/1939941/ Hela innehållet är inte indexerat, men det finns åtminstone en lisa över alla som lämnat bidrag till albumet.
Användarvisningsbild
Rufus
Moderator
Inlägg: 4091
Blev medlem: fre 14 jul 2006, 19:35
Ort: Sverige

Re: Hugo Pratt och Corto Maltese

Inlägg av Rufus »

Micky Maltese tycker jag är en kul grej, som jag funderar på att köpa. https://www.egmont-shop.de/micky-maltes ... ballade-1/ . Ett Musse Pigg-album i Corto Maltese-stil alltså. Någon som har läst den? Blev det lyckat eller mest bara fånigt?
Användarvisningsbild
germund
Very Fine
Inlägg: 1332
Blev medlem: sön 27 aug 2006, 14:22

Re: Hugo Pratt och Corto Maltese

Inlägg av germund »

Rufus skrev:Micky Maltese tycker jag är en kul grej, som jag funderar på att köpa. https://www.egmont-shop.de/micky-maltes ... ballade-1/ . Ett Musse Pigg-album i Corto Maltese-stil alltså. Någon som har läst den? Blev det lyckat eller mest bara fånigt?
Jag tycker det är ett kul album, men vinner enormt på att man läst Salta havet. Serien gick först i italienska Topolino och gavs senare ut som album i Tyskland och även som en utgåva i Glénats franska Musse Pigg-albumserie. Den tyska utgåvan jag har är i stort format och rätt cool, tror den är begränsad till 1000 ex.
Skriv svar